# (blocked)
at 2011-06-24 15:26:40 GMT- 
 |
I love Big Boob Blondes  |
# saulinho (Супер потребител)
at 2011-06-24 15:31:43 GMT- 
 |
"Big boobs" - от '"американски'" преведено = "Големи пластмаси" |
# Skero18 (Супер потребител)
at 2011-06-24 16:23:38 GMT- 
 |
ХААХХААХХА като не знайш езика кво говориш не ми е ясно 1 дума може да значи 1000 неща ;х |
# saulinho (Супер потребител)
at 2011-06-24 17:54:08 GMT- 
 |
Skero18 написа: ХААХХААХХА като не знайш езика кво говориш не ми е ясно 1 дума може да значи 1000 неща ;х |
Като гледам колко (знайш) нашия български език, явно трябва някой да ти обясни по-подробно, че първо - американски език няма (затова и е сложен в кавички) и второ - цялото изказване беше в смисъл, че всичките американски "актриси" са със силикон. Или сега ще питаш какво са това кавички и за какво се изплозват? |
|